电子万能试验机如何进行设备的保养?
How to maintain the universal testing machine?
万能试验机设备维护:
Maintenance of Universal Testing Machine Equipment:
1,安装试验机安装在干净,干燥均匀的温度室内还应考虑机器上长梁弯曲试验的可能性以及使用镜面延伸仪进行试验的可能性因此,应该在测试机器周围有足够的自由空间.试验机的主体和测功机不需要特殊的安装基础.
1. Installation of the testing machine in a clean, dry and uniform temperature chamber should also consider the possibility of bending test of long beams on the machine and the possibility of using mirror extensometer to carry out the test. Therefore, there should be enough free space around the testing machine. The main body of the testing machine and dynamometer do not need special installation foundation.
只有基础基础用于制作一般基础并且留下锚定螺钉孔.寻找试验机的主体水平,您可以将水平放置在圆柱体的外圆上,并根据机座的位置和水平方向找到水平.找到±1网格,精度为0,10/100mm,底座不平整.用以下方法调节喇叭.
Only the foundation is used to make general foundations and leave anchoring screw holes. Looking for the main level of the testing machine, you can place it horizontally on the outer circle of the cylinder and find the level according to the position and horizontal direction of the base. Find a +1 grid with accuracy of 0,10/100mm and the base is not even. Use the following method to adjust the horn.
测功机顶部有两个孔,用于重新安装钢丝绳.测功机的水平非常重要.寻找水平时,将摆锤的左侧与标准线的标线对齐,使其不会移动,然后使用弯曲的标尺靠在摆锤上部的大表面上,0/1/1000.在弯曲的标尺上放置毫米级以找到±2个方格.
There are two holes on the top of the dynamometer to re-install the wire rope. The level of the dynamometer is very important. When looking for the level, align the left side of the pendulum with the line of the standard so that it will not move. Then use the bent ruler to lean against the large surface of the upper part of the pendulum, 0/1/1000. Place the millimeter scale on the bent ruler to find +2 squares.
如果不对,在底座下面加一个喇叭,必须放置而不是放置.指针必须对齐为零.打开测功机的上部铁门,检查小锤子的导线是否缠绕在指针同轴小齿轮的凹槽中.系绳的长度应该是合适的.
If not, add a horn under the base, it must be placed instead of placed. The pointer must be aligned to zero. Open the upper iron door of the dynamometer and check whether the wire of the hammer is wound in the groove of the pointer coaxial pinion. The length of the tie rope should be appropriate.
它不应该太长或太短.限制是最长的.对于疏散,记住在隔膜上,最短的是当小齿轮旋转一周时小齿轮不接触小齿轮.
It should not be too long or too short. The limit is the longest. For evacuation, remember that on the diaphragm, the shortest is that the pinion does not touch the pinion when it rotates for a week.
2.当接管主体和测功机的油管接管时,应先用柴油清洗油管,使管内不留杂质,保证油路清洁.应该注意的是,接头垫圈是完整的.如果不完整,应安装新的垫片,以防止高压时漏油.油品规格介绍:液压传动应使用优质中粘度矿物油.
2. When taking over the main body and the dynamometer's tubing, the tubing should be cleaned with diesel oil first, so that no impurities are left in the tubing and the oil line is clean. It should be noted that the joint washer is complete. If it is not complete, new gaskets should be installed to prevent oil leakage at high pressure. Oil specification: High quality medium viscosity mineral oil should be used in hydraulic transmission.
油应不含水,酸和其他混合物.它不应在常温下分解或变厚,并且必须在将油倒入机器之前将其过滤.油的不当使用会导致阀门和油路的堵塞以及机器可能的振动,这将影响试验机的正常运行.油参考规格:比重:
Oil should not contain water, acid or other mixtures. It should not be decomposed or thickened at room temperature and must be filtered before pouring oil into the machine. The improper use of oil will lead to blockage of valves and oil lines and possible vibration of the machine, which will affect the normal operation of the testing machine.
0,86-0,97;凝固点:-15°C至-20°C;根据实际情况也可以用国产30-50油.
0,86-0,97; solidification point: -15 C to-20 C; domestic 30-50 oil can also be used according to the actual situation.
3.加油和排油.揭开测功机的左侧铁门.你可以看到金属丝网滤油器.当油充满时,将油过滤器注入油箱.
3. Fuel and drain oil. Open the left iron door of the dynamometer. You can see the wire mesh oil filter. When the oil is full, inject the oil filter into the tank.
一次倒入的油量约为28升.安装在燃油箱外侧的油位指示器为准.所用油的规格可在油的规格中找到.在开始使用试验机之前,必须打开安装在油泵中间到油泵管路的旋塞阀.
The amount of oil poured in at one time is about 28 litres. The level indicator installed outside the fuel tank is the standard. The specifications of the oil used can be found in the specifications of the oil. Before starting to use the testing machine, the cock valve installed in the middle of the oil pump to the pipeline of the oil pump must be opened.
当线路衬里时,表示油箱和油泵之间的油路畅通.如果线与管正交,则表示关闭.排油时,打开测功机左侧的喷嘴.阻尼器的使用寿命根据每个地方的气候确定.
When the line is lined, it means that the oil line between the tank and the pump is unblocked. If the line is orthogonal to the pipe, it means closing. When discharging oil, open the nozzle on the left side of the dynamometer. The service life of the damper is determined according to the climate of each place.
如果发现油开始混合,则应更换新油.如果要擦拭水箱底部或水箱落入水箱,请将其取出.首先放油,取下测功机左下方的圆盖,完成后一定要好.
If it is found that the oil begins to mix, the new oil should be replaced. If you want to wipe the bottom of the water tank or the water tank falls into the water tank, please take it out. First, put the oil in, take off the round cover under the left of the dynamometer, it must be better after completion.
4.通电测试机的电气设备配备在测功机中.磁力起动器可以用按钮操作,并有一个小型变压器.输入功率为380伏,输出电压为6伏,位于测功机的右前侧.正方形有一个6或3伏的小指示灯.
4. The electrical equipment of the electrified tester is equipped in the dynamometer. The magnetic starter can be operated by a button and has a small transformer. The input power is 380 volts and the output voltage is 6 volts. It is located in the right front of the dynamometer. The square has a small indicator light of 6 or 3 volts.
试验机的电源为380伏,磁力启动器线圈为380伏.来自电源的导线通过测功机的前盖连接到端子板.有关所有接线,请参阅本手册中附带的电路.良好的电源供应,打开油箱和油泵的通道.
The power supply of the test machine is 380 volts and the coil of the magnetic starter is 380 volts. The wires from the power supply are connected to the terminal board through the front cover of the dynamometer. For all wiring, please refer to the circuit attached to this manual. Good power supply, open the passage of the fuel tank and the oil pump.
在检查其他部件后,您可以启动测功机台上的按钮并尝试运行油泵马达,以查看飞轮的旋转方向是否与飞轮的箭头方向一致.如果不符合,则应予以交换.电源连接器相同,然后抬起下颚电机,检查下颚座的提升动作以匹配按钮上显示的文字,然后检查超行程和增压按钮使用.
After checking other parts, you can start the button on the dynamometer and try to run the oil pump motor to see if the direction of rotation of the flywheel coincides with the direction of arrow of the flywheel. If not, it should be exchanged. The power connector is the same. Then lift the jaw motor and check the lifting action of the jaw seat to match the button display. Text, and then check the use of the Overrun and Pressure Button.
5.压盖上的润滑主体底座设有注油孔,油通过孔润滑润滑螺母,下颚座螺栓的螺纹应根据使用条件进行润滑,以免磨损和磨损.阻碍轮换.安装好主体后,油探头的座孔穿过底座,用漏斗将油注入油池,油深为30mm,由油探头测量.测功机主轴两端的滚珠轴承不允许用油润滑,以免油长时间卡住,从而影响精密机构的灵敏度.
5. The base of the lubricating body on the cap is provided with oil injection holes. The oil lubricates the nuts through the holes. The threads of the bolts on the jaw seat should be lubricated according to the operating conditions so as to avoid wear and abrasion. The rotation is hindered. After the main body is installed, the base hole of the oil probe passes through the base, and the oil is injected into the oil pool with a funnel. The oil depth is 30 mm, which is measured by the oil probe. Ball bearings at both ends are not allowed to be lubricated with oil in order to avoid oil being stuck for a long time, thus affecting the sensitivity of precision mechanism.
如果长时间使用,必须用火油拆卸,然后进行极少量的高质量润滑.油,但足以防止生锈,安装后用标准测功机重新校准.油泵上没有螺塞.安装后,在初次使用时拧下并将大量油注入油泵.
If it is used for a long time, it must be disassembled with kerosene and then lubricated with a very small amount of high quality oil, which is enough to prevent rust. After installation, it should be calibrated with a standard dynamometer. There is no screw on the oil pump. After installation, it should be screwed down and injected with a large amount of oil into the oil pump when it is first used.
如果内部油很长时间不好,可以将油泵下的螺丝拧紧并重新填充.如果频繁使用机器,应每月更换一次.
If the internal oil is not good for a long time, the screw under the oil pump can be tightened and refilled. If the machine is used frequently, it should be replaced once a month.
6.油泵的初始操作和调试按下测功机工作台上的按钮,启动和停止油泵的旋转.当安装后的初始操作或线接头的更换时,需要检查燃油箱到油泵通道的旋塞是否在启动前打开.并且在启动之后,油泵皮带轮的旋转方向沿箭头所示的方向旋转.安装油泵后首次装运转动,首先取下油泵顶部的螺丝,使其与油箱中的油相同,然后拧紧螺丝.
6. Initial operation and commissioning of the oil pump press the button on the dynamometer workbench to start and stop the rotation of the oil pump. When the initial operation after installation or the replacement of the wiring connector, it is necessary to check whether the cock from the fuel tank to the oil pump passage opens before starting. After starting, the rotation direction of the oil pump pulley follows the direction indicated by the arrow. Rotation. After installing the oil pump, the screw at the top of the oil pump is removed to make it the same as the oil in the tank, and then the screw is tightened.
发现内部油污不良后,可以使用油泵下方的螺丝.将其插入并用清洁的油重新填充.如果每天都正常使用,每月服用一次更合适.当油泵首
When the internal oil pollution is found, the screw under the oil pump can be used. Insert it and refill it with clean oil. If it is used daily, it is more appropriate to take it once a month. When the head of the oil pump is used.
http://www.quanlitest.com/